Categorie archief: illustratie

Poesjkin, nu?

Ik vertaalde het gedicht Wintermorgen van de Russische schrijver Aleksandr Poesjkin en schreef er een artikel over. Dit is gepubliceerd in literair magazine De Parelduiker, winter 2025, in combinatie met de illustraties. Tenslotte illustreerde ik ook het omslag van het tijdschrift.

Poesjkin, Wintermorgen cover

Zoals wel meer schrijvers was Aleksandr Poesjkin afkomstig uit een adellijk nest. Hij studeerde aan het lyceum in Tsarskoje Selo bij St.-Petersburg en maakte vrienden op de officiersopleiding. Zijn levenslust, scherpe geest, humor en zijn romantisch verlangen om de hartstochten volop de ruimte te geven heeft hem vele liefdes opgeleverd – en flink in de problemen gebracht.
Poesjkin was tamelijk ‘liberaal’ of ‘modern’ in zijn opvattingen en sympathiseerde met de dekabristen die, enigszins ironisch zou je kunnen zeggen, onder invloed van de Franse Verlichtings­idealen na de Russische veldtocht van Napoleon, staatsrechtelijke vernieuwingen en een einde aan de autocratie nastreefden.
De tsaar verbande hem wegens zijn soms kritische en scherpe teksten naar de Kaukasus. Daar zette hij zich aan de vertelling in strofen Jevgeni Onedin. Ook zocht hij zijn officiersvrienden op en deed enthousiast mee met de gewapende strijd tegen Turken en Tsjetsjenen. De bergvolkeren worden door Poesjkin aangeduid als ‘wilden’. We kennen hem ook als een loyale verdediger van het Russisch imperialisme.
Hij was een vernieuwer van de Russische literaire taal. Na afloop van zijn verbanning en terugkeer naar St.-Petersburg werd hij kamerheer bij de tsaar en mocht hij zich in het winterpaleis (nu de Hermitage) bezighouden met geschiedschrijving. Hij beschreef onder meer de opstand van de boerenleider Poegatsjov in de achttiende eeuw, tijdens het bewind van Catharina de Grote.
Behalve schrijven en vrouwen versieren had Sergejevitsj een nog gevaarlijker hobby: duelleren. Dat kostte hem uiteindelijk zijn leven en hij liet een vrouw met vier jonge kinderen achter.
Maar hij heeft wel zijn levenslust onsterfelijk gemaakt – die is goed navoelbaar in zijn romans en poëzie. Het verzameld werk is in uitstekende vertalingen van Hans Boland verschenen; goed leesbare sprankelende taal (tal van boeken bij uitgeverij Papieren Tijger en ‘De Canon’ bij Van Oorschot). Als je dat leest ben je verkocht.
___
De haat-liefde verhouding van Russische machthebbers met kunstenaars in het algemeen en schrijvers in het bijzonder, kent een eeuwenoude traditie. In Rusland staan de kunsten weliswaar in hoog aanzien; kinderen leren talloze gedichten uit hun hoofd en sommige schrijvers zijn heel geliefd. Ze kennen de noden van de gewone mensen en de lezers leven mee met de personages. En hier komt het : omdat auteurs de macht van het woord hebben, kunnen ze het volk beïnvloeden. Ten gunste van de zittende macht – of juist om die te bekritiseren, dat is een beetje tricky. Schrijvers die in het gareel bleven konden in de Sovjettijd aanspraak maken op staatssubsidies en metrostations die naar ze werden vernoemd. Maar als ze iets te kritisch waren, liepen ze reëel gevaar om als vijand van het volk te worden bestempeld, met een scala aan repercussies in het vooruitzicht, waaronder liquidatie, de gevangenis, uitwijzing naar het buitenland, groteske rechtszaken, strafmaatregelen tegen familie, inbeslagname van eigendommen, vergiftiging en uiteraard verbanning naar Siberië. En nu in de oorlogsjaren, terwijl de knoet er overheen gaat, is er weer een uittocht van schrijvers naar veiliger oorden.
___
In de tijd van de Sovjetunie zijn er talloze openbare plekken, pleinen, straten naar culturele figuren zoals Poesjkin vernoemd. Het verspreiden van de Russische eenheidscultuur was een strategie om de eenheid in het hele rijk te stimuleren en lokale culturen, die door het centrale bestuur in Moskou als gauw als ondermijnend werden gezien, te verzwakken. Ook in Oekraïne. Juist Oekraïne, omdat dat cultureel, historisch en economisch als onmisbaar deel van het rijk werd gezien (zowel het tsarenrijk als de Sovjetunie). Geen wonder dat in het hedendaagse Oekraïne dat voor zijn soevereiniteit vecht, de borstbeelden en naambordjes van pleinen en straten worden ontmanteld. Daar kan Poesjkin niks aan doen, kun je zeggen, want die is al bijna twee eeuwen dood. Maar in een andere tijd en een andere context kan een kunstenaar die door de vijand politiek wordt ingezet, door een andere partij als problematisch worden ervaren.
___
Na de Maidan-opstand en de inname van de Krim door Rusland in 2014, verwachtte ik dat we nog wel veel met Rusland te maken zouden krijgen. Het leek me een goed moment om te beginnen met het volgen van lessen Russisch. Want wat kende ik nou van Midden- en Oost-Europa? In Nederland is de blik altijd overzee gericht, naar het westen. Voor de scheepvaart, de handel, en de Amerikaanse cultuur. Zelfs Duitsland is voor velen vrij onbekend. Het leek me een mooi vooruitzicht om die schrijvers die ik nog kende van vertalingen uit mijn middelbareschooltijd ook eens in de oorspronkelijke taal te lezen en bij te dragen aan het begrip van het oude en nieuwe Slavische cultuurgoed. Dat de Russische leider, die unheimisch maar tamelijk stabiel leek, zó’n gruwelijke afslag zou nemen en de bruggen met Europa zou saboteren had ik natuurlijk niet aan zien komen. Intussen had ik al wel gedichten van Poesjkin uit mijn hoofd geleerd en ideeën gekregen voor illustraties. De ondraaglijke zoetheid van het romantische gedicht ‘Wintermorgen’ verdient op zijn minst wat kanttekeningen, en misschien kan er een verhaal aan toegevoegd worden waarin naast liefde en dood ook de bittere realiteit van Siberische strafkampen en slavenarbeid een plek heeft.

 

Wintermorgen

Vorst en zon, een prachtig dagje!
Jij lieverd slaapt nog –  nou, wat dacht je?
De tijd is nu, schoonheid, sta op!
Oogjes open, zalige blikken
Laat het ochtendlicht niet stikken
Ga als de noordse ster voorop!

Poesjkin, Wintermorgen pagina 1

Je weet nog hoe de sneeuwstorm woedde
En wolkend in de nacht voortspoedde
De maan een bleke vlek, beschaamd
In baggergelig hemelduister
En jij zat treurig en vol huiver
Maar nu dan… kijk eens uit het raam: Poesjkin, Wintermorgen pagina 2

Onder hemelsblauwe wijdten
Liggen prachtige tapijten
Van sneeuw te glanzen in de zon
In ‘t zwarte bos, kaal en doorschijnend,
Vertoont de spar zijn groene twijgen,
En onder het ijs glinstert de bron. Poesjkin, Wintermorgen pagina 3

Als barnsteen glanst nu heel de kamer
Verlicht door haardvuur, want het gaat er
Vrolijk knetterend aan toe.
We liggen bij de kachel, denkend
Maar als ik nu de slee laat brengen
En daar het bruine paard voor doe? Poesjkin, Wintermorgen pagina 4

We glijden door de sneeuw vanochtend
Vriendin, en geven de hartstochten
Van ‘t paard-galop de vrije lijn
Op naar de uitgestrekte velden
Het bos dat zich zo groen deed gelden
Tot aan de oever, prachtig fijn Poesjkin, Wintermorgen pagina 5

 

literair magazine De Parelduiker, winter 2025, cover

Panorama Bergherbos

Uitzicht vanaf uitkijktoren Bergherbos richting StokkumBovenop de Hulzenberg, in het Bergherbos in Montferland, steekt een houten uitkijktoren boven de bomen uit. Staande op de toren heb je een fantastisch uitzicht en kun je bij helder weer tientallen kilometers ver kijken in alle richtingen. Voorbij het nabije Stokkum is de Rijnbrug in Emmerich duidelijk herkenbaar aan de dubbele pijlers.

Brug bij Emmerich

De brug bij Emmerich met de kenmerkende rode pijlers.

Dichterbij in het zuidwesten, priemt de kerktoren van Hoch-Elten op de Eltenberg in de lucht. De Rijn glinstert in het groene land. In de verte is Nijmegen te herkennen, de beboste rug van het Reichswald, en in zuidoostelijke richting kunnen we Arnhem onderscheiden dat voor het Veluwemassief ligt. In het noorden weerkaatst de gouden bol op de torenspits van de Walburgiskerk in Zutphen de zon.
Zo zijn er rondom tal van landmarks en van dorpen en steden te zien. Om de bezoeker te helpen bij de oriëntatie vroeg de eigenaar van de toren, Natuurmonumenten, mij om een panorama te ontwerpen.Houten uitkijktoren in het Bergherbos
Het panorama is net onder het dak aangebracht zodat het het uitzicht niet belemmert. Het bestaat uit 4 panelen van elk 4,5 m lang en 40 cm hoog.
Dit project staat ook in het portfolio op deze site.

Panorama Bergherbos totaal

Het complete panorama in een geheel (klik met de rechtermuisknop voor een vergroting).

Hoe is het ontwerp van het panorama tot stand gekomen?

Dat lees je hieronder.

1. Informatie verzamelenInformatie uit diverse bronnen. Zicht in meters, bouwtekening, hoogtekaarten, kerktorens

Bouwtekeningen, foto’s van het uitzicht (onder verschillende weersomstandigheden en in verschillende seizoenen), satellietfoto’s en kaarten van Google maps, reliëfkaarten, zicht- en helderheidskaarten van Buienradar, foto’s van kerktorens en andere landmarks. Wikipedia en vele andere openbare bronnen op internet zijn hierbij nuttige hulpmiddelen.

2. In kaart brengen

Kaarten, bewerkt en ingezoomd

Segmentering

Elke zijkant van de toren krijgt een paneel. Daarom is de kaart verdeeld in 4 kwadranten die elk weer zijn opgedeeld in 10 gelijke segmenten van 9º. Dit is een hulpmiddel bij de herkenning van kenmerken in het landschap en om de stap van kaart naar panoramische tekening te kunnen maken.

De toren oriënteren in de kaart

De toren heeft een vierkant bouwplan. De zijden zijn niet noord-zuid geöriënteerd, maar staan in een hoek ten opzichte van de windrichtingen: de vierkante toren is 16,5 º gedraaid t.o.v. het Noorden. Hier moeten we rekening mee houden bij het plaatsen van de toren in de kaart.

Radialen tekenen in de kaart

Radialen geven afstand in km aan (op de afbeelding hierboven zijn een schaalverdeling op de horizontale oost-west-as en een schaalstok rechtsonder te zien). Cirkels met een oplopende diameter helpen de afstand tot het middelpunt (de toren) vast te stellen. De kaart wordt verdeeld in blokken.

Volgens hetzelfde principe worden meerdere kaarten gemaakt; elke volgende kaart is meer ingezoomd, in bovenstaande afbeelding te zien in de rechterkolom.

3. Landmarks aangeven

windmolens en kerktorens gemarkeerd in satellietkaartLandmarks zoals kerktorens en windparken worden in de kaart geplaatst. Hierdoor wordt duidelijk in welk segment ze moeten staan. Na identificatie op de foto’s (zie hieronder) kunnen ze ook op het proefpanorama worden genoteerd.

4. Positioneren van omgevingsfoto’s

Panorama Bergherbos collage kijkrichting Zuid

Collage in kijkrichting zuid. Het kerktorentje van Hoch-Elten markeert de heuvel rechts.

Fotoreeksen vormen collages op verschillende schalen. We analyseren de foto’s aan de hand van de eerder gevonden informatie. Dan worden ze gepositioneerd op een proefpanorama dat voorzien is van de 40 segmenten.  panorama Bergherbos foto's omliggend landschapLandschapsfoto's omgezet naar grafische weergave kwadrant Noordwest

 

5. Testen

Proefjes maken en ter plekke testenTerug naar de toren. Proefjes worden ter plekke getest. Hoe groot moeten de letters zijn? Hoe is de lichtval onder het dak en hoe zorgen we dat het leesbaar is? Welk materiaal en welke techniek is geschikt om te gebruiken? Staal, aluminium, dibond? Laseren, handgraveren, printen? Hoe wordt de ophanging gedaan en hoe beschermen we het materiaal zo goed mogelijk? Technische -, veiligheids- en duurzaamheidsvragen zijn ook ontwerpvragen.
Hoeveel tinten grijs worden er gebruikt en welke landschappelijke betekenis krijgen ze toegekend? En hoe worden die grijstinten dan weergegeven? Met arceringen, een stippenraster of toch anders?

6. Selecteren

Selecteren van itemsAls het proefpanorama klopt, wordt er een definitieve keuze gemaakt van de objecten die herkenbaar op het panorama terecht zullen komen. Niet alles wat in het omliggende land zichtbaar is, is relevant en niet alles wat relevant is, is goed zichtbaar. Aan de hand van enkele criteria wordt er een selectie gemaakt.

Iconografie

iconografie. Fotografische afbeeldingen omzetten naar grafische weergaveLandmarks worden weergegeven als vereenvoudigde grafische elementen. Sommige markeringen, zoals onderscheidende architectonische elementen, zijn afgeleiden van de specifieke vorm om de herkenning mogelijk te maken. Bij andere volstaat een algemeen bekend icoon; historische molens en windmolenparken worden vervangen door symbolen.

7. Eindfase

Finetuning en controle. Aanleveren bij producent en productie.Panorama Bergherbos overzicht panelen

8. Montage

en eindresultaat.gemonteerde panelen panorama

Meer weten?

Wandelroutes, bezoekersinformatie en alles over de bouw van de toren vind je op de site van Natuurmonumenten.

Op de site van Montferland lees je meer over de omgeving en de uitkijktoren Hulzenberg. En je vindt hier prachtige foto’s.